• ГЛАВНАЯ
  • РЕДАКЦИЯ
    • ВЫПУСКИ PDF
    • СОАВТОРЫ
    • НАШИ ПРОЕКТЫ
      • Мисс “Золотая Бутса”
        • 2014 год
        • 2013 год
          • Участницы
          • Фотогалерея
          • Результаты конкурса!
          • Новости
        • 2012 год
          • Участницы
          • Результаты конкурса!
        • 2011 год
          • Участницы
          • Фотографии участниц
        • 2010 год
          • Участницы
          • Результаты
        • 2009 год – инфы нет(((
        • 2008 год
          • Участницы
        • Регламент 2014
      • Зал славы бомбардиров
      • “Бутсавидение” – 2012
        • Регламент
      • Литературный конкурс
      • Конкурс “Лучшая обложка сезона”!
  • РЕЙТИНГИ
    • РЕЙТИНГ АВТОРОВ
    • РЕЙТИНГ СТАТЕЙ
    • РЕЙТИНГ СМИ
    • ВСЕ РЕЙТИНГИ
  • ОПРОСЫ
  • ЖУРНАЛИСТСКИЙ КОНКУРС
    • ОБЗОР
    • ИНТЕРВЬЮ
    • ОКОЛОБУТСА
    • АНАЛИТИКА И СТАТИСТИКА
    • ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ОКОЛОБУТСА
 
БОМБАРДИР – Официальная Газета Лиги
 
  • АВТОРЫ
  • РУБРИКИ
    • БЛОГИ
    • ИНТЕРВЬЮ
    • РАССКАЗЫ
    • ОКОЛОБУТСА
    • ЕСТЬ МНЕНИЕ
    • АНАЛИТИКА И СТАТИСТИКА
  • НОВЫЕ СТАТЬИ
 
Окт16

Redginald: «Карточки народу раздаю и команды отнимаю»

Интервью СМИ: Socceroos 16.10.12 29 comments FavoriteLoadingДобавить в избранное!

Хочу представить вам одного из своих товарищей, пресс-атташе комитета Fair Play Redginald‘а, с которым мы познакомились на просторах форума США. Он с радостью согласился уделить время и ответить на несколько моих вопросов, за что я ему очень благодарен. Спасибо, Redginald! Итак, приятного чтения. Надеюсь, здесь каждый найдет для себя что-то интересное.

Милкер-Мотор: Давай немного познакомимся. Расскажи немного о себе, чем занимаешься в жизни помимо “Золотой Бутсы”?

Redginald: В жизни я – предприниматель. Торгую мягкой мебелью. Однако есть мысли в ближайшее время завязать с этим делом.

Есть желание заняться чем-то другим или такое решение связанно с падением прибыли?

-Такое решение связано с тем, что бизнес свой я затевал под совершенно определенного производителя. А производитель в нынешнем году решил сделать производство мягкой мебели не основным. Соответственно, тут же упало качество продукции, сроки поставок перестали соблюдаться и в таких условиях стало скучно работать.

Прибыль, разумеется, тоже упала. Но главное – исчезла гордость за хорошо сделанную работу. А смотреть в глаза покупателю за плохо сделанную работу гораздо легче, когда ты наёмный работник. Поэтому я в ближайшее время планирую руководить чем-нибудь, но уже не собственным бизнесом.

Да. Действительно, в сложившейся ситуации это не самый плохой вариант. Как думаешь, новая работа не повлияет на твое времяпрепровождение в «Бутсе»?

- Надо сначала узнать, какая она будет, эта новая работа. Но я уже седьмой год в “Бутсе” и время всегда находилось. По крайней мере автосоставов по причине того, что я не успел отправить ребят на матч, у меня никогда не было. Это я уже как Президент ФС Кубы не смог не упомянуть.

У тебя сейчас девять клубов. Как ты с ними справляешься и не возникало ли у тебя желание бросить какой-либо из них? Или, может, наоборот – есть желание взять ещё парочку?

- Справляюсь плохо на данный момент. Для эффективного управления количество клубов надо сокращать. Но жалко. Я с ними как-то сроднился уже, практически со всеми. Несколько команд, можно сказать, сам создавал. С другими, например, «Аремой Маланг», долго шел к первым успехам (в нынешнем сезоне вторая бронза подряд в первом дивизионе Индонезии).  Однако надо решаться на отказ от пары-тройки клубов. Не знаю, правда, от каких. Перед нынешним сезоном тоже собирался клубы сокращать, так и не собрался.

Тяжело представить, конечно. У меня два клуба и я понимаю – ещё бы два и для меня был бы перебор. А тут девять клубов.

- Ну, у некоторых (не будем показывать у кого) есть и в несколько раз больше. Вот тут уже вообще невозможно представить.

Согласен. У тебя еще помимо девяти клубов есть ещё всякие должности. Также ты входишь в группу ФП (Fair Play). Расскажи немножко о своей жизни в ФП и о том, какие ты выполняешь обязанности?

- Несмотря на то, что должность у меня называется Пресс-атташе КФП, основная моя обязанность – исполнение решений должностных лиц комитета ФП. Слежу, так сказать, чтобы никого не миновало. Хотя в то же самое время слежу, чтобы и лишнего не перепало (Redginald многозначительно улыбнулся).

По основному роду занятий занятость небольшая. Раньше как-то больше с менеджерами приходилось общаться. Нынче менеджеры меньше жаждут общения с комитетом Fair Play.


Можешь немного подетальнее? Без заумных слов. Что такое Пресс-атташе?

- Пресс-атташе – человек (да, это человек), который отвечает за связь с общественностью. А в нашем случае больше призванный отвечать на вопросы менеджеров, связанные с деятельностью комитета ФП.

Но, во-первых, у нас и другие ответственные сотрудники ФП отзывчивые и всегда готовы ответить на любые вопросы менеджеров, например на форуме, а во-вторых, раньше как-то в личку больше с вопросами обращались. Сейчас и на форуме вопросов меньше и в личку пишут редко. Поэтому работу пресс-атташе в части взаимодействия с общественностью трудно в данный момент назвать основной.

То есть, если я пишу в ФП (Поддержку), то я общаюсь с тобой (улыбаюсь)?

- Письма в поддержку ФП получает не один человек. Может ответить любой из получивших письмо. Кстати сказать, есть сотрудники ФП, которые проводят времени в панели ФП гораздо больше меня, и отвечают на вопросы менеджеров чаще остальных.

Если пишешь в поддержку (по игре), то получаешь письмо с подписью того, кто ответил. Если пишешь в ФП, то подписи нет. С чем это связано?

- С чем связано отсутствие подписи в письме от поддержки ФП – не знаю. Это вопрос к админам, почему у нас так.

У меня в жизни ФП мало интересного. Непосредственно с нарушителями практически не сталкиваюсь за исключением вопросов в жалобах. Расследований не веду. Раньше вот, когда в Трансферном Отделе работал, тогда да. Было что вспомнить. Но это было уже давно и, кажется, что неправда. А так основная работа – карточки народу раздаю и команды отнимаю. Даже не знаю. Теперь все узнают, побьют ещё.

А почему перешел из трансферного?

- Как тебе сказать… За три года неустанной проверки трансферов я их проверил в общей сложности более десяти тысяч (возможно, больше всех за всю историю “Бутсы”) и в итоге захотелось чего-то иного. Когда объявили о вакансии пресс-атташе, появилась возможность что-то изменить. Теперь я уже два года занимаюсь тем, чем занимаюсь.

Расскажи, по какому принципу ФП проверяет трансферы? Вы ищете с помощью скриптов что-то или занимаетесь полностью ручной работой?

- В моем понимании скрипт – это программа, которая совершает полный цикл действий. Это как с запретом продажи талантов (не менее трёх должно быть в команде). Выставляем игрока на продажу, скрипт автоматом запускается, проверяет и тут же запрещает, если правило нарушается. Никакой проверяющий дополнительно тут не нужен.

У проверяющих, разумеется, есть технические инструменты, которые позволяют зафиксировать нарушение. Можно  извлечь определенные данные. Однако сама проверка трансферов осуществляется исключительно вручную.

Трудная, наверное, работа. Насколько мне известно, есть три причины заблокировать игрока: смена менеджера в команде продавца, покупателя и подозрение в мультоводстве. Есть ли ещё какие-то статьи для отмены сделки?

- Работа требует усидчивости и сосредоточенности. А ещё есть пункт, запрещающий трансфер из одной подсети. И ещё – нанесение ущерба команде (мошеннические сделки).

Я так понимаю, средства, о которых ты говорил – это некий мониторинг IP-адресов, чтобы они не пересекались у продавца и покупателей. Или мое мнение ошибочное?

- Ну, если есть правило, запрещающее трансфер из одной подсети, логично предположить, что существует и мониторинг IP-адресов (улыбается).

А чем занимается комитет ФП помимо поддержки и отслеживания трансферов?

- Поймал себя на мысли, что именно сейчас, впервые за два года, исполняю свои непосредственные обязанности пресс-атташе – общаюсь с прессой (улыбается).

Структуру комитета легко можно понять, посмотрев контакты на сайте. В разделе ФП видно, что есть сотрудники Трансферного Отдела, Следственного Отдела и Отдела Регистрации.

Понятно, что Трансферный Отдел проверяет трансферы и фиксирует возможные нарушения, отменяет трансферы по основаниям, указанным в Правилах в разделе ПРАВИЛА И МЕХАНИЗМ ТРАНСФЕРА. Трансферным Отделом выносятся решения по нарушениям Правил трансфера. Трансферы по результатам проверки либо отменяются (самим ТО), либо блокируются, а информация передается в Следственный Отдел (если зафиксированы нарушения Правил игры).

Следственный Отдел проводит расследования и выносит решения по итогам. Написал коротко, но работа большая.

Самый интенсивный в плане работы отдел ФП – это Отдел Регистрации.  Отдел Регистрации – это наш первый щит от мультоводов. Но здесь это не главное.

В Отдел Регистрации попадают все заявки на получение команд. Сотрудникам ОР приходится много общаться с менеджерами команд, новичками и Президентами ФС. В этом плане работа в ОР сильно отличается от работы в других отделах ФП.

Иногда во время трансферов можно увидеть блок, так как кто-то подозревается в мультоводстве. Это просто совпадение, что его подозревают во время того, как он решил кого-то продать/купить, или просто в момент проверки трансфера его каким-то образом поймали? Если второе, то на чём в основном попадаются мульты?

- Во время проверки трансфера сотрудники трансферного отдела проверяют продавца и покупателя, среди прочего в том числе и на мультоводство. Поэтому блокировка трансфера с формулировкой “Подозрение на мультоводство” не простое совпадение. Это как раз результат работы сотрудников Трансферного Отдела. Окончательно с подобными случаями разбирается Следственный Отдел, там и выносятся решения по делу.

А попадаются мульты обычно на том, что управляют несколькими аккаунтами (и вновь улыбка).

Можешь поподробнее рассказать о Следственном Отделе – как они ведут  следствие и как разбираются с подозреваемыми?

- У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном же отделе расследуются собственно трансферные нарушения, например набивание цены на игрока. Нагрузка на проверяющих достаточно большая и им углубляться в вопросы мультоводства некогда. Поэтому если обнаружено подозрение на мультоводство, то дело передается в Следственный Отдел.

Следственный Отдел проверяет, имело ли место быть мультоводство. Был ли злой умысел или же умысел был добрый. В плане того, что у нас Правила игры менеджеры хорошо если через одного читают. А половина и не знает о Режиме Отпуска, доверяют пароли от аккаунтов на время своего отсутствия. Ну это самый простой случай, когда менеджеры получают “звездюлей” за незнание Правил. Большинство случаев всё-таки сложные и менеджеры заводят себе аккаунты кроме основного, то есть мультоводят. Для рассмотрения есть специально обученные аппаратные средства, плюс личная переписка с участниками и соучастниками дела.

Можешь рассказать что-то веселенькое, что с тобой случалось, согласно твоим обязанностям?

- У меня в работе смешного мало. Народ в основной массе расстраивается. Был случай, когда сам испугался. Когда ещё Президенты ФС за менеджеров ручались и под раздачу попадали за их повторные нарушения, и я получил предупреждение, было дело. При выдаче карточек вид “поощрения” выбирается из выпадающего меню. Поэтому каждый раз после оформления решения приходится открывать аккаунт менеджера и проверять, а то может быть мышка на коврике поскользнулась и не на тот пункт меню наступил. Себе-то чего проверять? Оформил и всё. Вот я удивился, когда дня через три дня обнаружил у себя в профиле красную карточку.

Спасибо тебе за интервью! К сожалению, некоторые вещи останутся для нас секретом, но на то вы и Fair Play, чтобы быть загадочными.

Похожие статьи:

  • FroM In SiDe: «БОМБАРДИР» – это не региональное СМИ, которое может на сезон взять отпуск
  • Трансфер для двоих
  • nuke89: «Потенциал у проекта есть! Просто взять и реализовать его некому»
  • Prolych: «Бутса – это не азартная игра, где результат дают случайные броски кубиков. Тута думать нада :о)»
  • Ничего гениального! (интервью с лидером Рейтинга пользователей последних 2 сезонов – WBB)

VN:R_U [1.9.11_1134]
Rating: 8.8/10 (6 votes cast)
VN:R_U [1.9.11_1134]
Rating: +1 (from 1 vote)
Redginald: «Карточки народу раздаю и команды отнимаю», 8.8 out of 10 based on 6 ratings
Оценившие статью:
anabol - 9, Juvelor - 9, Moscow - 7, myMAgy - 8, proffman - 10, sacranik - 10

Tags choice

 
-Оценка редактора: 8-
Мнение:

Довольно познавательное интервью в плане освещения структуры Комитета Fair Play, но ещё интереснее было бы узнать про тех самых мультоводов, от схемы поимки которых интервьюируемый благополучно открестился. Действительно, кто ж об этом просто так расскажет? Думаю, что учитывая определённые объективные рамки и мораторий на некоторые вопросы автор справился с интервью довольно неплохо.

Kuraudo


29 Comments

  1. паучище:
    16.10.12 в 23:57
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    Не больше всех лотов)) 12 тыщ вроде у меня было :P

    Войдите, чтобы ответить
    • Redginald:
      17.10.12 в 03:53
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Это было объявлено когда у меня десять тысяч лотов проверено стало, а всего проверил больше. Но сколько не знаю.
      Хотя 12000 наверное больше, чем у меня. ;)

      Войдите, чтобы ответить
  2. Redginald:
    17.10.12 в 03:54
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    Кстати, в предпоследнем вопросе в ответе ошибочка, следует читать:
    “У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном же отделе расследуются…”

    Войдите, чтобы ответить
    • Kuraudo:
      17.10.12 в 10:35
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Слушай, ты уверен? Там же противопоставление отделов – трансферного и следственного. А твою фразу я вообще не понимаю.

      Войдите, чтобы ответить
      • myMAgy:
        17.10.12 в 12:50
        VN:F [1.9.11_1134]
        Rating: 0 (from 0 votes)

        :) Он же интервью давал – ему виднее.

        - У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Следственном же отделе расследуются собственно трансферные нарушения, например, набивание цены на игрока. – противопоставление, но автор имел ввиду вот что:

        - У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, там же расследуются собственно трансферные нарушения, например, набивание цены на игрока. – т.е. никакого противопоставление, просто добавил, что же ещё расследуется в трансферном отделе.

        Войдите, чтобы ответить
        • myMAgy:
          17.10.12 в 12:52
          VN:F [1.9.11_1134]
          Rating: 0 (from 0 votes)

          ну и да, правильно, что не написал, как я, ибо попахивает нескладностью мысли. “в следственном же отделе” звучит убедительнее, хоть и ввело вас в заблуждение :)

          Войдите, чтобы ответить
    • Милкер-Мотор:
      17.10.12 в 11:17
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Мы на эту фразу смотрели и не очень поняли. Ты так и ответил, но мы подумали что это опечатка и сами поправили. Указали, что трансферный проверяет в срок, а следовательный уже дальше. А так получается 2 раза трансферный… %)

      Войдите, чтобы ответить
      • Redginald:
        17.10.12 в 18:13
        VN:F [1.9.11_1134]
        Rating: 0 (from 0 votes)

        Не пойму что непонятно! :-D
        Трансферный отдел не только проверяет трансферы, а еще и расследует (если необходимо) нарушения, связанные непосредственно с трансферами.
        Остальными нарушениями занимается Следственный отдел. ТО в таких случаях нарушение фиксирует, но данные передает.
        Там так и написано… было.

        Войдите, чтобы ответить
        • Kuraudo:
          17.10.12 в 19:44
          VN:F [1.9.11_1134]
          Rating: 0 (from 0 votes)

          Блин, тут просто непонимание вот из чего возникло. В первом же своём комментарии ты написал: “У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном же отделе расследуются…” Перечитай. Это звучит, как противопоставление, но названия отделов при этом одинаковые: “У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, а вот в Трансферном отделе расследуются…” Частица “же” предполагает противопоставление, в смысле “а вот”. В твоём случае просто нужно заменить “же” на “также”: “У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном отделе также расследуются…” Тогда более-менее понятно.

          Войдите, чтобы ответить
          • myMAgy:
            17.10.12 в 20:12
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Заблуждаешься, частица “же” совсем не предполагает противопоставление. Она чаще всего используется для противопоставления, но есть и другие варианты использования.

          • Kuraudo:
            18.10.12 в 12:10
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            “Чаще всего используется” = “предполагает” :) Хотя, конечно, у частицы “же” много функций и я о них в курсе. Здесь просто неправильно построена фраза. “В отделе X проверяются трансферы, в этом же отделе они расследуются”. Проще? Естественно, в разы проще и нет проблемы восприятия.

          • myMAgy:
            18.10.12 в 12:43
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Да, согласен, гораздо проще и разночтений не возникнет.

  3. Astragal:
    17.10.12 в 22:42
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном же отделе расследуются собственно трансферные нарушения, например набивание цены на игрока.
    В буквальном смысле имеем самое натуральное противопоставление. Тоже бы озадачился, как и МИЛКЕР-МОТОР. Вот только не стал бы сам менять слова, а навел справки, что имелось в виду. Журналист не вправе менять слова собеседника без его ведома.
    Для того, чтобы понять сказанное в том смысле, который (судя по его комментарию) вкладывал в свои слова REDGINALD, можно сделать так, как советовал KURAUDO, либо просто добавить букву “и” после слова “расследуются”.
    У сотрудников Трансферного Отдела задача – проверить трансферы в установленный срок, в Трансферном же отделе расследуются и собственно трансферные нарушения, например набивание цены на игрока.

    Войдите, чтобы ответить
    • myMAgy:
      17.10.12 в 23:35
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Проблема тут не в противопоставлении, а в интонации, которой Вы про себя читаете предложение. Хотя замена “же” на “также” или добавка этого дополнительного “и”, безусловно, облегчила бы восприятие фразы. “также” её изменило бы, а добавка “и” оставила бы практически аналогичной.

      Просто для примера:
      В трансферном отделе проверяются трансферы, здесь же они расследуются. – противопоставление?

      Войдите, чтобы ответить
      • Redginald:
        18.10.12 в 01:33
        VN:F [1.9.11_1134]
        Rating: 0 (from 0 votes)

        Я подобный лингвистический бред впервые слышу!
        В русском языке присутствуют частицы усилительные: же, даже, то, и, ни, ведь, уж
        и отрицательные: не, вовсе не, далеко не, отнюдь не…
        Частица “же” употребляется для усиления определенного слова в предложении (слова после которого стоит указанная частица).
        Читать надо не с кажущейся Вам интонацией, а как написано, то есть правильно – по русски.
        Ладно, Алексею простительно, он из Украины… или тут все собрались, кто русскому языку в школе не обучался?

        Войдите, чтобы ответить
        • myMAgy:
          18.10.12 в 02:53
          VN:F [1.9.11_1134]
          Rating: 0 (from 0 votes)

          Так я и читаю, как положено, это ж Вас другие обступили и утверждают, будто частица же несёт некий смысл противопоставления *CRAZY*

          Войдите, чтобы ответить
          • Kuraudo:
            18.10.12 в 12:08
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Твой же пример:
            “В трансферном отделе проверяются трансферы, в трансферном отделе же (читается как “а вот в трансерном отделе”) они расследуются” – с первого раза читается как противопоставление, при котором автор просто запутался в названии отделов. Не нужно так строить фразы. Можно сказать гораздо прощу и проблем не будут.

          • myMAgy:
            18.10.12 в 12:48
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Во-первых, же частица идёт после _трансферном_, а не после _отделе_.
            Во-вторых, _же_ не читается как _а вот_. Если вам так прочиталось, это не значит, что так и нужно было прочитать. Мне вот, например, ни разу так не прочиталось.

          • myMAgy:
            18.10.12 в 12:57
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Кстати, если смотреть не на оторванное от абзаца предложение, то ваша замена смотрится как минимум странно. Потому что там никак не напрашивается это самое противопоставление – следственный отдел упоминается позже.

            Сравни:

            В трансферном отделе проверяют лоты, в трансферном же отделе проверяются трансферные нарушения, в следственном отделе расследуют мультовоство.

            В трансфернром отделе проверяют лоты, в следственном же отделе проверяются трансферные нарушения, в следственном отделе расследуют мультоводство.

            Какое из предложений логичнее?

          • Kuraudo:
            18.10.12 в 13:11
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Если двум людям прочиталось жОстко по-разному – это звоночек. Это уже потом, по мере чтения, становится ясен смысл фразы, но это говорит как раз не в пользу данной фразы. Ясность должна присутствовать изначально.

            А логичным видится следующее предложение: “В трансферном отделе проверяют лоты, в следственном же отделе проверяются трансферные нарушения и расследуется мультоводство”. Разве нет? Ещё раз: употребление “же” на письме неоднозначно и вызывает вопросы. Можно написать проще.

          • myMAgy:
            18.10.12 в 15:04
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Да, но я тебе не предлагал придумать ещё один вариант :) из тех, что я предложил, первый выглядит логичнее, а второй абсурденее. А аналогия с тем, что было и что стало после правки прямая. Было плохо – стало ещё хуже. Причём не столько потому что смысл изменился, сколько потому что частица же была употреблена неуместно – не предполагалось там увидевшееся вам противопоставление. Ну не прёт оно там, если прочесть ещё и следующее предложение.

            Да, оторванное от контекста предложение выглядит нелогично, как и оторванная из предложения фраза и т.д. Это проблема восприятия. Я вот сейчас оторву из твоего предложения “запутался в названии отделов”, а потом скажу, что подумал, будто ты запутался в названии отделов. Хотя это будет бредом, поскольку я, как говорят, вырвал из контекста. Но это ж не твоя проблема, правда?

        • Kuraudo:
          18.10.12 в 12:14
          VN:F [1.9.11_1134]
          Rating: 0 (from 0 votes)

          Русский язык сложен и многогранен. Далеко лезть не буду, тут хватит и Вивипедии: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B6%D0%B5

          “Петя ушел в отпуск, мне же пришлось работать одному”. Классическое противопоставление, а с “бредом” – это уж ты поаккуратнее, честное слово.

          Просто на письме твоя фраза звучит неоднозначно, на этом можно и закончить. В разговоре я бы тебя понял, на письме – не самый удачный вариант построения.

          Войдите, чтобы ответить
          • Redginald:
            18.10.12 в 15:49
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Все правильно о классическом противопоставлении. Только ты упускаешь один, но важный момент. В приведенном тобой примере “же” – это не частица, а союз.
            В моем тексте частица “же”. И частица служит для усиления и для обозначения тождества.
            Русский язык сложен и многогранен. :)
            Что касается сложного для понимания построения фраз и бурного обсуждения… прочти повесть Тынянова “Подпоручик Киже”.

          • Kuraudo:
            18.10.12 в 16:01
            VN:F [1.9.11_1134]
            Rating: 0 (from 0 votes)

            Ну, право слово, не стОит и говорить о том, что у тебя “же” в тексте не представляется, снимая шляпу: “Здравствуйте, я – союз, а вовсе не частица”. Правда ведь? Я говорю о восприятии, о первом впечатлении при чтении. Естественно, что уже всем понятно, что ты имел в виду, но посмотри, сколько для этого потребовалось писанины. И про “подпоручиков же” в курсе, кстати, читывал))

  4. FroM_In_SiDe:
    18.10.12 в 01:56
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    Фраза построена криво, но суть её понятна… в отличии от того, зачем с таким усердием вы тут её обсуждаете.
    Если Вы господа и дальше планируете продолжить обсуждение того, как человек выражает свои мысли и что сделал/не сделал интервьюер, то наверное Вам лучше найти другое место, а мне закрыть комментарии к статье. Как-то в негатив все скатывается, а это не есть гуд. =)

    Войдите, чтобы ответить
    • myMAgy:
      18.10.12 в 02:53
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Да скучно нам, дай хоть что пообсуждать :)

      Войдите, чтобы ответить
  5. Astragal:
    18.10.12 в 03:27
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    FROM_IN_SIDE, а где же еще обсуждать данные вопросы, как не в комментариях? В личке? Можно, конечно, но мои слова о том, что журналисту нельзя самовольно вносить изменения в текст интервью, что любая правка требует согласования с собеседником, относятся ко всем, кто когда-нибудь решит взять интервью. Глядишь, и меньше станет негатива, верно?
    Точно так же важно достичь понимания, что фраза составлена не то, чтобы коряво, а именно так, как принято составлять фразы, которые несут в себе противопоставление. И причиной тому не частица “же”, а двукратное повторение слов “трансферный отдел”.
    Избежать этого можно многими способами: заменить “же” на “также”, вместо “в трансферном же отделе” написать “здесь же”, дополнительно усилить усилительную частицу “же” усилительной же частицей “и”. Все способы одинаково хороши.
    В чем тут негатив? В реплике REDGINALD‘а? Так я ему верю, что он впервые слышит “подобный лингвистический бред”.

    Войдите, чтобы ответить
    • Redginald:
      18.10.12 в 15:02
      VN:F [1.9.11_1134]
      Rating: 0 (from 0 votes)

      Вот и я о том. Одно дело сделать текст более понятным и легким для чтения, а другое дело исказить конкретные факты. Если возникли вопросы, надо было переспросить, поскольку в данном случае реально информация искажена.

      Войдите, чтобы ответить
  6. myMAgy:
    18.10.12 в 16:23
    VN:F [1.9.11_1134]
    Rating: 0 (from 0 votes)

    Предлагаю обсудить какую-нибудь другую статью на предмет какой-нибудь частицы. :-D Здесь уже и так комментов много *CRAZY*

    Войдите, чтобы ответить

Комментировать через "БОМБАРДИР"

 

Нажмите, чтобы отменить ответ.

Мы считаем, что общение реальных людей эффективней и интересней мнения анонимных пользователей. Поэтому оставлять комментарии к статьям могут только зарегистрированные пользователи.

Комментировать через "ВКОНТАКТЕ"

 

Об авторе

Милкер-Мотор

Журналист "SoccerooS" (+1)

 

Меню пользователя

  • Войти
  • Регистрация
  • FAQ по сайту
  • Мои избранные статьи
 

Главные новости

Конкурс от ОГЛ «Бомбардир» – «Гол-шедевр!»

Новый конкурс от "Бомбардира"! http://forum.butsa.ru/index.php?showtopic=368502

  • Журналисты – это душа “Золотой бутсы”. Пишите для себя и люди потянутся к вам.
  • Журналисткий конкурс – 32 сезон!
  • Акция предсезонная. Продление ВИП
 

Новые комментарии

  • ESPANA: Как всегда, Диме - огромный респект! На таких, как он, держится Бутса. Стол
  • Hedonizmbot: Спасибо, Elizabet, за отличное интервью! Спасибо Адамычу за работу (так уж
  • ESPANA: 8) Да, были статьи в наше время!
  • ESPANA: Damir, возвращайся!
  • ESPANA: Вот и еще десять лет прошло ... Бутса стала древней игрой :-D
 
  • Популярные
  • Обсуждаемое

Популярные

  • Вечерний разговор с Адамычем-старшим 174 просмотров
  • Как «выжать» из ДЮСШ максимум 53 просмотров
  • Ошибки в развитии ДЮСШ 43 просмотров
  • Секрет успеха – в тактике… 42 просмотров
  • История чемпионатов мира (часть третья)! 36 просмотров

Обсуждаемое

  • No commented posts yet
 

Мы в сети!

.
 
 
 

Мнение редакции сайта может не совпадать с мнением автора публикации.

Форум газеты |  Сообщество журналистов |  Правила общения |  Поддержка |  Координация |  Золотая бутса
�
Scroll